Opis
Jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu w czasach Jezusa i Apostołów.
Starochrześcijański znak ΦΩΣ-ΖΩΗ (FOS-DZOE) znajdujący się na okładce i stronie tytułowej tej Biblii znaczy ŚWIATŁO-ŻYCIE. Symbolicznie odnosi się on do Jezusa Chrystusa, który tymi właśnie słowami określał sam siebie (por. J 8,12; J 12,46 oraz J 11,25; J 14,6). Znak ten był znany i używany już w IV w. przez chrześcijan na terenach Syrii.
Do książki z tytułem Nowy Testament można mieć stosunek taki, jak do każdego pisanego dzieła: czytać, aby poznać treść, naukowo badać metodami filologicznymi, pytać o autora i o czas napisania, określać gatunek literacki, język i styl, oceniać sposób wydania, lub tylko trzymać na półce obok woluminów klasyki światowej. Zupełnie inne jest podejście do niej z pozycji wiary. Ona sama zresztą, czytana z uwagą, prowadzi do religijnej wiary i ją umacnia. Dla chrześcijan jest to księga święta. Katechizm Kościoła Katolickiego i Konstytucja dogmatyczna o Objawieniu Bożym Soboru Watykańskiego II pouczają, że Bóg jest jej autorem tak samo jak Starego Testamentu, gdyż obydwa Testamenty stanowią jedną całość. To, co w nich jest zawarte w kwestiach wiary i moralności, powstało pod natchnieniem Ducha Świętego. Ludzie zapisujący Słowo Boże byli powołani przez Boga. Nazywamy ich zwykle hagiografami, redaktorami lub nawet autorami, ale w ograniczonym sensie. Tak zredagowane teksty święte zostały przekazane przez Boga Kościołowi. Ze względu na Autora i ze względu na treść Stary i Nowy Testament nazywane są także Pismem świętym, Biblią, Objawieniem lub księgami świętymi (grecki wyraz biblia znaczy „zwoje, księgi, biblioteka”). W gruncie rzeczy całe Pismo święte mówi o Jezusie Chrystusie, Synu Bożym, który stał się człowiekiem dla zbawienia ludzi. Objawia miłość Boga do ludzi, ukazuje godność i ostateczne powołanie człowieka, uczy go drogi do wiecznej chwały i radości, bo w Chrystusie, według tejże Biblii, człowiek otrzymuje od Boga możliwość uwolnienia się z niewoli grzechów, czyli zła etycznego, które skaziło nawet jego naturę, oraz możliwość zmartwychwstania, wniebowstąpienia i uwielbienia przy Bogu. Tę drogę zbawienia objawia przede wszystkim Nowy Testament.
Niniejszy przekład Nowego Testamentu powstał z okazji jubileuszowego roku łaski, to jest dwutysięcznego roku od narodzenia się w ciele Syna Bożego, Jezusa Chrystusa. W przeciwieństwie do innych polskich przekładów, nie wyróżnia się w nim tytułami logicznych cząstek ksiąg, gdyż nie ma ich także w oryginale.
(ks. prof. Remigiusz Popowski SDB)